![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||
|
|
|
|||||||
![]() |
||||||||
![]() |
||||||||
![]() |
||||||||
| Donnerstag, 30. März 2006: Von 9.00 - 12.00 Uhr gibt Mirjam Pressler Einblicke in „die Kunst des Übersetzens“ in der Uni Erfurt im Lehrgebäude 2, Nordhäuserstr. 63. Um 15.00 Uhr liest Mirjam Pressler in der Kinder- und Jugendbibliothek, Marktstr. 21. |
![]() Mirjam Pressler Mirjam Pressler, geb. 1940 in Darmstadt, wuchs bei Pflegeeltern auf. Sie studierte an der Akademie für Bildende Künste in Frankfurt und Sprachen in München und lebte für ein Jahr in einem Kibbuz in Israel. Zurück in Deutschland arbeitete sie in verschiedenen Jobs, unter anderem führte sie einen Jeansladen. Sie hat drei inzwischen erwachsene Töchter, die sie nach der Scheidung von ihrem Mann alleine großgezogen hat. Heute lebt sie als freie Autorin und Übersetzerin bei München. Mirjam Pressler hat mehr als 30 eigene Kinder- und Jugendbücher verfasst und über 200 Bücher für Kinder, Jugendliche und Erwachsene aus dem Niederländischen, Flämischen, Hebräischen, Afrikaans und Englischen übersetzt. Sie wurde für ihr Werk mit vielen namhaften Preisen ausgezeichnet. "Mirjam Pressler ist eine Meisterin stiller Geschichten voller existenzieller Erfahrungen, die sie ganz unspektakulär darstellt. Ihre knappe schnörkellose Sprache erzeugt - in allen ihren Büchern - eine ungeheure Intensität. Ihr Herz schlägt für Kinder mit schwieriger Geschichte, für Menschen mit Brüchen in der Biographie." Ostdeutscher Rundfunk. |